Advanced Search

GRANTS TO OFFICIALS OF THE MINISTRY OF HEALTH AND DEPENDENT BODIES INDICATED

Original Language Title: CONCEDE ASIGNACION A FUNCIONARIOS DEL MINISTERIO DE SALUD Y ORGANISMOS DEPENDIENTES QUE SE INDICA

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
GRANTS TO OFFICIALS OF THE MINISTRY OF HEALTH AND DEPENDENT AGENCIES THAT IT IS INDICATED, bearing in mind that the H. National Congress has given its approval to the following Bill: " Article 1 °.-Grant to count from 1 ° of |! 1990, to the professional staff and not |! |professional, plant and contract, of the grades of the |! | Single Scale of Wages fixed by Decree Law No. |! | 249, 1974, which later are indicated, of the |! | Ministry of Health and other dependent organisms |! |mentioned in article 15 ° of Decree Law No. 2,763, |! |of 1979, an assignment that is calculate on the salary |! |base, according to the percentage that in each case is |! |expressed in the following table: _______________________________________________________ Degree Personal Non-Personal Professional Professional Scale Single Percentage Percentage _______________________________________________________ 4 8.0 5 8.0 6 8.0 7 8.0 8 8.0 9 8.0 10 8.0 11 12.8 8.0 12 13.9 8.2 13 15.0 8.2 14 16.2 8.2 15 17.5 8.6 16 18.9 9.3 17 20.4 10.1 18 22.0 10.9 19 23.2 11.6 20 23.2 12.5 21 23.2 13.3 22 23.2 14.3 23 24.8 15.3 24 24.8 25 24.8 26 26.4 27 28.2 28 30.2 29 32.3 30 33.1 31 34.0 Article 2 Professional officials and trainees affected by Law No 15,076, of any of the public entities referred to in the preceding Article, of the same date, shall be entitled to an allowance equivalent to 32% of the basic salary allocated to the position. The amount of this allowance shall not be considered for the purposes of calculating the maximum income referred to in Article 18 (2) of Decree Law No. 249, 1974, as replaced by Article 1 of Decree Law No 1,070 of 1975. Article 3.-Non-professional officials who at 1 September 1990 occupy positions of plant or contract between grades 4 and 10 of the Single Scale of Wages in the already mentioned public bodies, will be entitled to receive, from the same date, an allocation equivalent to 8% of the basic salary. Article 4 °.-The allocations established by this law shall be taxable, exclusively, for the purposes of contributions to the pension and health funds. Such allocations shall not be regarded as a basis for any other legal effect. Article 5 °.-The assignments that are given in |! |virtue of this law, will be extinguished to count of the date |! |in that between in force a process of restructure, |! |or since the date in which an improvement of |! |remuneration is granted that does not come from general readjustments |! |for the public sector, or from the date on which you operate the |! |modification of personnel plants of the organisms |! |public mentioned in article 1 ° of this law. If |! |as a consequence of the above any official |! |decrease your remuneration, including the allocations |! |that grants this law, you will be entitled to perceive the |! |difference by supplementary planilla, which will be |! |absorbed by the increases derived from promotions, |! |appointments or other remuneration improvements |! |that the official is granted. Article 6 °.-The greatest expense that the application of this law means, will be financed from Item 50-01-03-25-33-004 of the current budget of the Public Treasury. " And because I have had to approve and sanction it, therefore promulgate and take effect as the Law of the Republic. Santiago, November 5, 1990.-PATRICIO AYLWIN AZOCAR, President of the Republic.-Jorge Jiménez de la Jara, Minister of Health.-Alejandro Foxley Rioseco, Minister of Finance. What I transcribe to you for your knowledge.-Salute attentively to you-Patricio Silva Rojas, Undersecretary of Health.