General provisions
section 1 of this Act to be given to provisions on employment and
assistance for foreigners
1. have applied for a residence permit in Sweden as a refugee
According to Chapter 4. § 1 or other protection status under 4
Cape. 2 or 2 a of the Aliens Act (2005:716) or
the corresponding older provisions (asylum seekers),
2. have been granted a residence permit of temporary protection
or a residence permit for temporary protection, with the support of
the provisions of Chapter 21. 2, 3, 4 or 6 of the Aliens Act and
that is not registered in this country, or
3. has applied for a residence permit in Sweden and of specific
reasons, granted the right to reside here while the application is being examined.
The covered by this law shall not have the right to assistance
According to Chapter 4. section 1 of the Social Service Act (2001:453) for the benefits of
the corresponding character. The right to assistance exists nor
for housing costs.
Children under the age of 18 who do not have residence permits and are not
staying at a camp is not covered by this law, if they live
with a caregiver who has a residence permit.
A foreigner who is staying here with the aid of a time-limited
residence permit under Chapter 5. 15 or 15 (b) §
the aliens are not covered by this law. The same applies to a
foreigner for which an application for such a permit is
during the trial.
In paragraphs 2 and 3, there are specific rules concerning the receipt of
children under 18 years of age upon arrival to Sweden is different from
both of their parents or another adult person
may be deemed to have come into the parents ' place, or after
arrival without such vicarious
(ensamkommandebarn). The provisions are applicable only to the
long as the child is considered to be unaccompanied. Law (2010:532).
section 2 of the Swedish Migration Board shall have primary responsibility for receipt of
the aliens referred to in article 1, first subparagraph 1 and 2 and for
this purpose power centres. The Swedish Migration Board may Commission
the other to operate the camps.
A municipality may organise properties for unaccompanied children
covered by article 1, first paragraph 1 and 2. What is said about
accommodation in §§ 14 and 15 shall apply also to such properties.
Law (2006:177).
paragraph 3 of the Aliens referred to in article 1, first subparagraph 1 and 2, of the
Immigration service offered the position at a time.
The first subparagraph shall not apply to unaccompanied minors referred to in paragraph 1 of the
the first subparagraph of paragraph 1 and 2. For these children to the Immigration Office in
rather than assigning a municipality to arrange property. When
The Immigration Agency designated a municipality, it must be found that the child
staying in the municipality within the meaning of (2) (a). 1 §
the Social Service Act (2001:453).
An alien as referred to in article 1, first subparagraph 1 and 2 and that
not wishing to take advantage of an offered place at a reception centre,
Nevertheless, upon such registration. All unaccompanied children who
referred to in article 1, first paragraph 1 and 2 shall be recorded in a
organisation of working time. The immigration service then responds to aid
provided pursuant to this Act.
Of aliens referred to in article 1, first paragraph 3 should
assistance provided by the social welfare Committee of the commune in which the
the foreigner resides. Team (2013:755).
3 a of a municipality shall provide assistance under this Act to
the aliens referred to in article 1, first paragraph 2 if they are staying in
the municipality and if assistance is needed until the
The Immigration Agency takes over responsibility for assistance to be provided.
Law (2002:1112).
Employment
section 4 of the immigration service should as appropriate give them referred to in paragraph 1 of the
first subparagraph 1 and 2 employment by providing them with the opportunity to
participate in language training, in the management of the centres and in other
activities that help to make your stay worthwhile.
Act (2000:296).
paragraph 5 of the Aliens involved in activities referred to in paragraph 4 shall
not be regarded as a worker.
However, they shall be treated as employees for the purposes of 2
Cape. 1-9 sections, Chapter 3. 1-4 and 6-13 section, Chapter 4. 1-4 and 8-10 sections, 5
Cape. paragraphs 1-3 and 7-9 Cape. the work environment Act (1977:1160).
In doing so, what in the work environment Act's said if employers apply
the person responsible for the activities in which the alien involved.
Law (2008:941).
section 6 of the Aliens shall participate in the activities referred to in paragraph 4 and that
operated by someone other than the Swedish Migration Board shall in writing
agreement on the terms of activity between the work and the
who runs the business. The Swedish Migration Board may Commission others to
meet such agreements. Act (2000:296).
7 § Battles an agreement between the provider of the
employment and a foreigner against a contract under section 6 is
the Agreement invalid.
The right to assistance
section 8 Assistance pursuant to §§ 13 to 19 is left to foreigners
referred to in article 1, first subparagraph 1 and 2 provided that they
is registered at a time.
Foreign nationals residing in the camp have the right to assistance
even after they have been granted a residence permit, if they
not designated or benefited from a designated location in a
municipality.
Foreigners who do not reside on camp have the right to
assistance even during one month from the day they were granted
residence permit.
Housing allowance, daily allowance and special allowance shall not
be paid for the time when the start-up compensation is paid to a
foreigner involved in activities under the Act (2010:197) if
provisioning efforts for some newly arrived immigrants.
Law (2010:201).
§ 9 Assistance according to §§ 17-19 is left to foreigners referred to in paragraph 1 of the
first subparagraph 3. However, if assistance is not provided, the application for
residence refers only to an extension of a previous
permission to otherwise unmodified conditions.
section 10 of the Day according to section 17 may be reduced for a foreigner
that is over 18 years of age if he or she
1. without a valid reason refuses to participate in the activities referred to in
paragraph 4,
2. hamper the investigation of the case of residence permits by
that does not help to clarify their identity, or
3. obstruct the investigation of the case of residence permits by
to keep clear.
The reduction referred to in the first subparagraph may not, however, confined to the part of the
allowance intended to cover expenses for the alien's
own diet.
Today, compensation may be reduced entirely to foreigners referred to in
Article 1, first subparagraph 1 or 2 If the alien even after the
impairment has been made pursuant to the first subparagraph
1. without a valid reason refuses to participate in the activities referred to in
paragraph 4,
2. hamper the investigation of the case of residence permits by
that does not help to clarify their identity, or
3. obstruct the investigation of the case of residence permits by
to keep clear,
If the alien is offered the position of a laying and free diet
included in the offered accommodation.
The provisions for impairment of daily allowances apply also
in the case of a foreign national without a valid reason refuses to participate
the action that is necessary for a decision on inadmissibility
or expulsion shall be enforceable. Act (2004:1377).
11 § the right to assistance ceases
1. when the residence permit is given except in the cases referred to in article 1, first
paragraph 2, and section 8, second and third subparagraph, or
2. If the alien leaves the country. Law (1995:558).
section 12 of The holding out so that a decision on expulsion or
expulsion cannot be enforced are not entitled to assistance.
Benefits
paragraph 13 of the Assistance under this Act shall take the form of accommodation,
housing allowance, daily allowance and special allowance.
section 14 of the aliens referred to in article 1, first subparagraph 1 and 2 and which do not
the sequence property has the right to accommodation in a reception centre.
section 15 of the one who has income from gainful employment or who have other
income or assets and which have accommodation on a garrison
shall pay a reasonable amount as compensation to the Migration Board.
When diet is included in the accomodation at a reasonable organisation shall
compensation is also paid for this. Act (2000:296).
section 16 of the aliens referred to in article 1, first subparagraph 1 and 2 and
that on its own can arrange accommodation in special cases have the right to
contribution to the cost of housing (housing allowance). Act (2004:1377).
section 17 of an alien subject to this Act and which do not have their own
agents have the right to assistance for their daily way of life
(daily allowances).
In the cases specified in section 10 day payments may be reduced.
Act (2004:408).
section 18 of the existence of other urgent needs, the foreigner is entitled to
Special assistance for it (special contribution).
section 19 of the Government or the authority the Government determines
establishes the bases for the calculation of the amounts referred to in
15-18 sections and announces the details of the cases in which
housing allowance and special allowance may be granted.
Act (2004:1377).
The right to bring an action
section 20 of The who have reached 16 years of age are entitled to bring his action in case
or cases under this Act.
Service of process
section 21 of the case or matter under this Act, service of process does not
be in accordance with 34 to 38, and 47 to 51 sections method law (2010:1932). In
the General Administrative Court may, however, be attested
According to § 48, first paragraph 1 the same law, if the alien has
left the country. Law (2010:1962).
Appeal of decision
section 22 of the immigration or social welfare Board decisions under
This Act may be appealed to the administrative court.
The Migration Board's decision on the instruction of unaccompanied minors
may not be appealed.
The Migration Board's decision may be appealed to the
administrative law in whose area of jurisdiction the foreigner lived when
the decision was made.
Decisions on assistance under this Act applies
immediately.
Leave to appeal is required for an appeal to
the administrative court. Team (2013:755).
State compensation
section 23 of a municipality who have left assistance under this Act has the right
to compensation from the State for assistance.
Professional secrecy
section 24 of the one who is or has been active in the
plant operations run by the individual on behalf of the
The Migration Board under section 2, may not improperly disclose what he
or she thereby have experienced about individuals ' personal circumstances.
Act (2000:296).
War and war danger etc.
section 25 of the Government may announce special rules derogating from
This law, if Sweden is at war or war danger or there is such
exceptional circumstances caused by the war
outside Sweden's borders or to Sweden have been at war or
war danger. Act (1994:1736).
Transitional provisions
1994:137
This law shall enter into force on 1 July 1994, when the Act (1988:153) if
assistance to asylum-seekers and others. shall cease to be valid. In the case of
decisions that have given before 1 July 1994 shall be the
repealed Act shall apply. Government, or the Government agency
determines, may provide that assistance may be provided in the form of
free housing to those who at the time of entry into force had such
assistance under the repealed Act.
1995:103
This law shall enter into force on 1 april 1995. Decision given
before the entry into force in accordance with the provisions of the older appeal.
1995:1728
This law shall enter into force on 1 May 1996, but does not apply in the case
where the first decision in the case taken before that.
2004:408
1. this law shall enter into force on 1 July 2004.
2. The new provisions of section 10 first paragraph 2 and third
paragraph 2 shall apply only in respect of such failure
participation to clarify its identity since the law
entered into force.
2004:1377
This law shall enter into force on 1 March 2005. Older regulations
However, still applies to applications for housing replacement
made before the entry into force in respect of the period prior to the
the entry into force.
2010:1962
1. this law shall enter into force on 1 april 2011.
2. Older provisions apply where a decision on notification in accordance with
15-17 sections of Service Act (1970:428) has been taken before 1
April 2011 or if the document has been sent or submitted before
This time.